- 笹子:お疲れですか?
- 您累了吗?
- 解析
- お+动词ます形+です。
- 对对方/第三者行为、状态的尊敬表达方式。
- 社長がお呼びです。
- お出かけですか?
- 企鹅:最近運動不足だから肩凝ちゃって。
- 最近缺少运动,肩膀有点僵硬了。
- 解析
- ~から
- 因为.../由于...
- 喉が渇いたから水をのむ。
- 眠いから寝ます。
- 动て形+ちゃう = 动て形+てしまう
- 表示...完/...了
- 表示后悔,遗憾
- フラれちゃった。
- 企鹅:笹子さん、ちょっと肩揉んでくれない?
- 笹子小姐,能帮我稍微按摩一下肩膀吗?
- でくれない
- 笹子:えっと。。
- 那个...
- 企鹅:どうしたの?
- 怎么了?
- 笹子:ちょっと肩が見つからなくて、
- 肩膀在哪有点难找啊,
- 笹子:ペンギンさんの肩ってどこにあるんですか?
- 企鹅先生的肩膀在哪里呢?
- 企鹅:え?ここだよ。わかるでしょう?
- 嗯?在这里喔。你懂的吧?
- 笹子:わかりません。
- 真不知道。
- 企鹅:じゃ、白熊くん、肩揉んでくれる?
- 那,白熊,能帮我捏捏肩吗?
- 解析
- でくれる
- 与でくれない一样,表示轻微的请求,でくれない语气更轻微一些
- 白熊:いいよ。
- 好的呀。
- 企鹅:刺さってる。刺さってる。
- 扎到我了。扎到我了。
- 笹子:いらっしゃいませ。
- 欢迎光临。
- 白熊:いらっしゃい。
- 欢迎光临。
- 企鹅:やあ、パンダくん。
- 嗨,熊猫。
- 熊猫:ペンギンさん、来てたの?
- 企鹅,你也来了啊。
- 企鹅:動物園のバイト、今日は休み?
- 今天不用去动物园打工吗?
- 熊猫:うん。笹子さん、いつもの。
- 嗯。笹子小姐,老样子。
- 笹子:はい。竹大盛りね。
- 好的。大份的竹子对吧。
- 熊猫:白熊くんのお店、今日も人いっばいだね。
- 白熊的店,今天客人也很多啊。
- 解析
- 企鹅:コーヒーも食べ物もおいしいよね。
- 因为咖啡和食物都很美味啊。
- 熊猫:おしゃれだしね。
- 而且很有品味。
- 解析
- ~し
- 表示对同类型事物的列举
- 表示对理由的列举
- 日本は綺麗だし、食べ物が美味しいし、好きです。
- 企鹅:そうだね。
- 是啊。
- 熊猫:おしゃれな女の子がいっぱいだね。
- 有很多漂亮女生呢。
- 熊猫:珍しい動物も来てるよね。
- 稀有的动物也来了呢。
- 企鹅:そうだね。
- 是啊。
- 熊猫:カフェやってる白熊くんって、かっこよくない?
- 你不觉得开咖啡厅的白熊很酷吗?
- 企鹅:そう?
- 有吗?
- 熊猫:まあ、お客でダラダラしてるペンギンさんは特にはカッコよくないね。
- 嗯,作为客人又很懒散的企鹅就不怎么帅喔。
- 解析
- 企鹅:僕と比べるのやめてくれない?
- 能别和我做比较吗?